我没去过西安,其实对于去那的兴致不是很大,但是兵马俑却还挺有意思的。这次有机会在瑞典斯德哥尔摩看兵马俑了,其实一开始,刚进展厅,我觉得这没啥意思,太少。以为看兵马俑还是去中国看的好。不过仔细一瞧,这些瑞典人还弄的真挺细腻。老外对兵马俑都挺买账,觉得这个展出确实很有吸引力,在斯德哥尔摩旅行信息中心被列为近期最大型的展览。
这次相比国内的优势就是,能够近距离的看到兵马俑,而不是远远的看一些发掘出土的坑道。对于秦兵马俑,我还听说了,瑞典语Kina(中国)这个词就是来自于秦。现在觉得确实发音有那么一点相似。
这 次兵马俑展出的陈列馆原来是瑞典海军基地,但是很早就废弃了,成为东方艺术博物馆的地下洞穴画廊。这次布展,瑞典方面做的也很用心,如果直接把兵马俑放到 上面的展厅或者展馆,就完全失去了兵马俑的一些特殊意义与韵味。而在这个洞穴展厅,恰好能够体现其神秘感,和地下出土的特质。
我觉得如果在国内没看过兵马俑的,这次在瑞典斯德哥尔摩是个不错的机会。
展出时间:八月28号开始,到明年的一月份。相关网址:https://ticket.smvk.se/InEnglish


很早之前在网上看到的,转载一下。
Surrounded by forests and water, Stockholm has the feel of a small town. The royal capital of Sweden is actually a collection of islands linked by bridges. To the east, the Baltic Sea bustles with ferries and ships. To the west, Lake Malaren provides plenty of space for water sports and sailing. Stockholm’s residents seem to be more a part of a small community than a sophisticated European city. But they are intensely proud of their city.
斯德哥尔摩为森林和湖海所围绕,很有小乡镇的味道,这个皇家的瑞典首都事实上是众多小岛的结合,其间并以桥梁相连接。在东边,波罗的海上渡船与 各式船只熙来攘往;而西边,则有梅拉伦湖为水上运动和帆船提供广大的空间。虽然斯德哥尔摩的居民似乎比较像是一个小城镇的一部分,而不属于一个高级的欧洲 都市,但是他们确是热切地以他们的城市为荣。
Stockholmers have good reason to be proud. Their city’s blue waters are so unpolluted that swimming and fishing are possible in the city center. Fishermen catch trout and salmon near the Royal Palace. Swimmers can take a dip within view of the Old Town. This experience is a small miracle that few cities can offer.
斯德哥尔摩的居民的确拥有值得骄傲的理由。这个城市的湛蓝水域非常地洁净未受污染,在市中心都可以游泳或钓鱼,渔夫们可以在皇宫附近捕到鳟鱼和鲑鱼,而游泳者可以在这幅旧城的图画中游泳。这样的经验算是个小小的奇际,而且是很少城市能够提供的。
Since water defines Stockholm in so many ways, no visitor should miss a tour by boat. Tour boats pass by many of Stockholm’s beautiful bridges, palaces and churches. One of the most famous tours is named “Under the Bridges of Stockholm.”
既然湖海是斯德哥尔摩如此重要的特质,游客们就绝对不能错过游船观光。游船会经过许多美丽的桥梁、宫殿、和教堂,其中最有名的游船旅游称为「斯德哥尔摩桥下之旅」。
The typical boat tour includes the Old Town, or Gamla Stan. Situated on an island, this old city center still looks like a medieval city. The 608-room Royal Palace houses the Royal Armory and the Royal Treasury. The Treasury includes underground rooms where the Crown Jewels are on display. In the State Apartments, the Writing Room of King Oskar II has remained untouched since his death in 1907. The nearby Stockholm Cathedral displays ancient wooden carvings. The 700-year-old Riddarholm Church is the traditional burial place for Swedish kings. Besides historical attractions, Gamla Stan also offers chic shops and world-class restaurants.
典型的游船观光通常会参观旧城区(或称Gamla Stan),它位于一个岛上是一个古老的市中心,如今仍像一个中世紀的城镇。皇宫中有608个厅室,包括有皇家的军械室和金库,金库还有地下室陈列着皇家 珍宝。在市政府办公大楼中,瑞典国王奥斯卡二世的写字间在1907年他过世后,至今仍保持原状。邻近的斯德哥尔摩大教堂展示着古老的木雕,而长达七百年历 史的利达尔教堂则是传统以来瑞典国王的长眠之处。除了这些历史悠久的观光点之外,旧城区也提供了时髦高级的商店以及世界级的餐厅。
After leaving the Old Town, the boat tour also goes by City Hall on Lake Malaren. The building’s large square tower rises from the corner facing the water’s edge. Here the king and queen of Sweden look on each year as the Nobel Prize winners receive their awards. The elegant interior includes the famous Blue Room, where the Nobel banquet takes place.
离开了旧城区之后,观光游船还会经过梅拉伦湖畔的市政府大楼,从大楼一角高起了大型的方形高台面向水畔,每年诺贝尔奖得主领奖时,瑞典的国王和皇后都在此观礼。其中幽雅的厅室中包含了有名的蓝厅(Blue Room),是诺贝尔餐宴举行的地方。
On the city’s Baltic side, the tour takes visitors past the Skansen Museum. Skansen is an outdoor “Sweden in miniature.” The 80-acre park has sections representing the different regions of the country. The visitor can wander from Lapland in the north to Skane in the south. A stroll through the park also takes the visitor through five centuries of Swedish history. Resident craftsmen demonstrate some traditional trades: glass blowing, pottery making and printing. An animal park provides a close-up look at wolves, reindeer and elk, as well as typical farm animals.
旅行团 还会带游客经过史肯恩森博物馆,它位于这个城市靠波罗的海的那一边。史肯恩森可以说是一个戶外的「瑞典小缩影」,这个80英亩的公园被分隔开来以代表国家 中各不同的区域,游客们可以从北部的拉普兰漫游到南方的史肯恩,在园中逛逛的同时也带游客走过了瑞典五个世纪的历史。当地的工艺师父示范着一些那里传统的 生意:吹玻璃、陶器制作、以及印刷业。还有一个动物园可以让人近距离好好地看看狼、驯鹿、麋鹿,和一些典型的牧场动物。
Also on the Baltic side of the city, the Wasa Museum, the home of the flagship Wasa, stands near the water’s edge. Once the pride of the Swedish navy, the ship sank on its maiden voyage. Now restored, it is a perfect example of a 17th-century seagoing vessel. The thousands of everyday objects recovered with the ship give a fascinating picture of daily life in Sweden 300 years ago.
在市区靠波罗的海沿岸的这边,还有瓦萨博物馆——也就是瓦萨旗舰的所在地。它耸立在岸边,曾经是瑞典海军的骄傲,却在首航时便沉没了。如今被修复的是十七世纪远洋舰艇的绝佳范本,船中放满了数千件的日常用品,为三百年前瑞典的日常生活勾勒出吸引人的图像。
After a boat tour of the city, the next step should be a trip to some of the 24,000 islands in the beautiful Stockholm archipelago. Some are just rocks; others are green with forests. Many have small villages and country homes. Everyone is welcome to fish, swim and camp.
在搭船参观了此城之后,下一步应该去看看斯德哥尔摩群岛2400个岛中的一些岛了。其中有些纯粹是礁石的岛,有些则布满了绿色的森林,其中很多岛上有小村庄和村舍,它欢迎着大家去钓魚、游泳、和露营。
As the “Venice of the North,” Stockholm takes water seriously. Every August, the city goes all out for the Stockholm Water Festival. The festival sports events and other activities go on 24 hours a day: swimming championships, marathons, music, art and dancing. In the evenings, fireworks light up the sky. The King awards the Stockholm Water Prize for the most outstanding contribution to water conservation. By preserving its precious natural resource, Stockholm has become one of the most pristine cities in the world. It has every reason to celebrate.
身为「北方的威尼斯」,斯德哥尔摩对水非常的重视。每年的八月,整个城市举城欢庆这个斯德哥尔摩水上节庆,这个节庆中的体育竞赛和其他活动都是 全天候24小时进行的:游泳比赛、马拉松赛跑、音乐、艺术和舞蹈。到了晚上,烟火点亮了整个天空,国王会颁发斯德哥尔摩水上奖给对保护水资源最杰出贡献 者。由于保存了其珍贵的天然资源,斯德哥尔摩已经成为世界上极原始纯正的国家之一,他们当然有足够的理由可以好好的庆祝喽。
其实一直想让自己的博客看上去更专业些,想尽量避免记录自己感受的文字。其结果是,一旦如此我似乎没什么好写的了。很久没有更新博客的内容了,并不是没有思考,而是缺少对于博客,对于自己的一个定位。所以就索性什么也都没记录下来,现在回想起来,对于之前的时光是个遗憾。然而,越是缺乏记录,就越加丧失写作能力,以至于失语。
过去一段时间有很多浪费掉了,至于原因,也是昨天偶然间发现的。昨晚在校内上看到一篇文章,写的就是浪费时间的三件事情,不是校内,魔兽和qq,而是担忧(worry),责怪(blame)和抉择(judgement)。不得不承认,我在每一项上都花费了大量时间。叫做花费而不是浪费的原因是,至少到目前为止,我觉得这些时间都很真实。尽管做了很多没有计划的事情,但最终我觉得很受益。尽管曾经的职业规划完全没有实现,但我又有什么好抱怨的呢?活着,或者说独立生存在这个世界上并不是一件容易事。
先说过去这段时间做的一些号无章法的杂碎。至于说是过去这段时间,是因为我也不知道从何时算起。如果真要追溯的话,可以说到课程结束的时候,也就是,我快有一年半没有上课了(必修课)。时间的充裕,让我做了很多以前只能想想的事情。代价就是,没有了组织,没有了重心。这让我思考,思考很多白痴或者神经的问题,也琢磨不少自认为很重要的事情。读书成了我依赖的事情,这对我来说是巨大的转变。我曾经更喜欢看看画面多的杂志,越厚越贵的为好,对于小说,我更喜欢倾听别人讲述给我的,几乎很少自己看。现在我却有了阅读的习惯,我认为被成为习惯的事情没有好与坏,只是因人而异吧。有人喜欢打游戏,有喜欢听歌的,有喜欢看电影的,读书也是其中之一,收获不多,纯粹当做消遣了。本想硬着头皮看几本英文名著,就咱这英语啃英文作品绝对效率极低。中文小说到看了不少,原本打算补补武侠的课,但只尝试了一本鹿鼎记就打住了。看这种长篇,还是要有闲情逸志的,像我这种处于温饱边缘的时期,有点驾驭不了金庸的作品。现在回想起来,印象深刻的只有余华的几本书(其中“兄弟”这本最喜欢),石康写的也挺有意思,不过属实有些消极;另外一本印象深刻的是安妮宝贝的“莲花”,我都难以相信自己竟然喜欢这部作品。或许内心中同样有着对室外桃源的那份留恋,也曾相关去山村,也喜欢去高原探险,种种原因,莲花是我过去一年读的最有感触的一本书。
除了这些飘渺的思考外,过去一年也干了点实际的。我一项是不喜欢用感性的方法来记录生活,更希望有实际的行动来证明自己的存在。年底在Runalong.se的短暂实习,随着公司技术方面的停止也无疾而终了。跟着富有创业激情的女老板学到了很多,其中最大的感触就是坚持和牢记梦想。无论现在怎么样,无论开始多么艰难,都要坚持。当然,有一样我最想学的,就是如何拉到风投。这点我至今没能了解到,有些遗憾。不过随后的摄像记者工作基本充实了生活的空闲时间。事实上,我比较喜欢这种类型的工作,不断的面对新的事物,不断的学习和经历。能够见到很多有趣的人和事,但是最后有种感觉就是,在完成一天的拍摄和剪辑工作后。回到家的路上,会感到一丝凄凉;无论你刚刚交谈过的是多么渊博的学者,多么富有的商人,或者位置显赫的高官,下一刻都将于你无关。你还是你自己,还是要面对每天的平凡生活。羡慕他们的同时,对于自己的现状又开始不满。暗下决心发奋图强,却又走不出一种恶心循环。但是,回想起来,确实丰富了自己的经历和见识。
最近在看一部美剧,广告达人,其实就是广告行业的一个夸张及生动的写照。我回想自己最初的愿望,其实就是打算在这一领域作为。而现在所做的却渐渐背离了初衷,或许生活就是这样。是该坚持,还是放弃呢?
说这次去哥特兰的旅行是小游最恰当不过了。经历了无聊又充满挑战的一阵狂写论文,确实让自己有些不知所云了。抽空用了2天的时间去瑞典最大的岛,哥特兰,小转一圈属实让自己放松了不少,也正式进入了暑假的状态。
哥特兰岛其实比想象的要大,如果想环岛旅行的话,租车是比较必要的。由于我们只玩很短的2天,况且更加向往世界文化遗产的小城VISBY,所以就租了自行车。到小城周边的地方转转,没有去那个据说极为经典的乱石滩。不过既然是小游,而且很享受Visby这个小城,谁还Care去不去那个乱石滩呢?不过骑车旅行确实很惬意,走走停停,
我们住在离Visby城中心1公里左右的一个营地,位置非常的好。小木屋挺简朴,但比我们料想的要好不少,还有冰箱和厨具等。(不过当我们知道南部的另外一个营地的时候,好像叫Sommar Land,觉得那个地方更有趣。正好还赶上玩哈雷摩托的一群人,听着重金,开着重型机车,只能眼馋和羡慕了。)

Visby小城不大,但是值得好好的享受一天以上了。确实像PY说的,比斯德哥尔摩老城好多了。许多地方能看到海景和夕阳。可能我们去的时候正好赶上雨过天晴,小镇里人很少。即使酒吧里,都没什么人,电视里面放着世界杯的球赛。只有老板和几个就报百无聊赖的看着比赛。这个小城看不出我过去印象中瑞典城市的样子,至少老城里面更像威尼斯或者法国的小镇。

哥特兰的海边是我见到过的最漂亮的瑞典的海边,以往对于波罗的海印象就是深色的水面,可是哥特兰这边也能看到蔚蓝的大海了。(可能天气是很重要的原因。)

由于这次纯属度周末加上瞎玩,也没看什么攻略,总觉得每次旅行都不可能重复,走别人的路也没什么意思,所以也就不写什么攻略了。

我所能提供的建议也就是:哥特兰确实值得一玩。

发表在 学在瑞典...
|
标签为 job, KTH
|
有几个月没怎么碰Google Reader了,一想这个以前时刻不离的阅读器如今正在远离我。生活没有任何变化,其实还是有的,有更多时间享受外面的阳光,(有时候是外面的雨滴,也挺滋润的。)享受新鲜的空气,更多的时间陪朋友,看小说,奔波在城市的各个角落。渐渐开始厌烦IT生活,不知道这是进步还是倒退。时常想起同学所说的不上Facebook的原因,“Time issue”。确实是这样,无穷无尽的在网上寻找,“挂着”,究竟能收获什么呢?!(其实却是能收获挺多,但我开始厌倦。)
简单介绍一下戒掉网瘾的几个步骤:
1. 别用iPhone或者iPod touch之类的移动上网工具,它们会把你的所有零碎时间变成在网上浏览,游戏。
2. 少碰SNS,就像毒品一样会上瘾。
3. 时刻告诉自己,天气好了,到外面走走吧。
4. 找点爱好吧,无聊是上网的源头。
5. 看看主流媒体和新闻,Google Reader聚合了很多资源,但是信息量确实很大。其实知道与不知道的差别不大,而知道与掌握和灵活运用的差别却很大。
6. 抓紧找个男女朋友吧,这比上网还费时间。
虽然最近没怎么上Google Reader,但却是还是不可能离开互联网了,不过只是表述一下最近的感受。虽然这句,“多享受生活,少上点网”,非常的无力。就像说,不要用电脑,不要用手机一样可笑。但我还是觉得要减少在线时间,多留些时间给传统的running + reading.
可以说是盼了二年了,终于能够回到祖国。想起了一句话,没有出国的人就体会不到那种爱国的感受。从来不想标榜什么爱国情怀。心里的感受更多是一种对家乡亲人,朋友的思念,也夹杂着对过去曾经熟悉的环境的留恋。
想到这里不禁有些心慌,自己生活过二十多年的地方,现在却一点也不熟悉。家乡一条条街道的名字已经模糊,哪个饭馆的饭菜便宜又好吃也已经完全不了解,更愧疚的是爸妈脸上多了几条皱纹也不得而知。
过去,我一直算得上喜欢迁徙的鸟儿。从来不知道稳稳当当,也一直是义无反顾,向前向前。随着岁月的流失(这个词用在二十来岁的年轻人身上是一种讽刺),独自一人创天下的那股执着劲也快耗尽。我不承认这是遇到挫折后的逃避,好多感触是冷静思考后的结果。坐在机场里,打发时间,竟然无聊的思绪万千。it’s time for departure.
-记录于阿兰达Arlanda机场,2010.01.19
2009年过去了,回顾了一下。(多亏了Google Calendar,尽管并不是把所有事情都列在里面,但主要的事件还是能够回味一下。)不想抱怨运气之类的,这年头,谁都不好混。2009年开始了我漫长的毕业设计历程,执行力之差,一点都没出乎我的意料。不过这貌似不学无术的一年却也有了不少收获,跟老妈在欧洲小转了一圈,有了许多次不成功的面试,做了第一份工作(垒代码),为汉莎航空和JP摩根做了些市场活动,和朋友享受了许多快乐的时光,划了回皮划艇,为使馆做了些视频。这许许多多经历让我觉得很充实,偶尔空虚的时候看看书,读了十几本书,有王朔,石康,也有季羡林,余华,安妮宝贝。但总的来说,这一年做的事情太有限了。
不仅有限,也有好多惨痛的地方。稀里糊涂的毕业设计,失败的日程规划;错过几次貌似很有帮助的工作和实习机会,被英国拒签了一次,拒掉了一家应该去的公司;曾决心完全靠自己来生存,不过还是由于惨烈的财务状况不得不再给父母增添负担;依旧在挣扎着寻找属于自己的一块天地,从过去的彷徨到现在的“连彷徨的选择都没有了”。
好在还撑着,兄弟们给了不少支持,各种女人们也都给了不少温暖,家里也都由着我放任自流,无拘无束。
从小就痛恨假大空的文字,没想到自己也写了这么多bullshit。哎,还是说点实际的吧,这才符合我作为新世纪靠谱青年的作风。这一年接触了不少初创公司,对于瑞典的一部分创业文化有所了解,新的一年做出来个自己的公司一定要上纲上线了;我用上了E71,非常不错的电话;遗憾的是iPod touch挂掉了,如果有闲钱的话真想在2010年入个iPhone;打算学习ruby或者python都未果,希望2010年能强点儿;作为很业余的摄影湿,和佯装的设计师来说,很享受这两份职业,这个肯定是我生命中最深层的东西了;2010年对我来说是作出何去何从这一决定的时刻了,耗在瑞典两年半了,该挪挪地方了…
if 2009 可以重来…